SHANTI  KI  CHAHAT

Traduzione di Vinita e Jyoti della Scuola Media Carducci di Busca (CN)

Bacho ki awaz hawa lethi hai

aur ushko patho ke bich chodhti hai

purane pedho ke, mothi jadho ke bich

jo kahete ho wo sun sakte hai

aur unko niche niche, gahere dil me

sunane ke liye jo sansar ke bich darakta hai.

 

Jab ek bacha hasta hai to dil bhi hasta hai

aur ek garden main ek acha fool nikalta hai.

Jab ek bacha kush ho to dil bhi kush hota hai

aur titlya a ke hawa main nachti hai.

 

Par kabhi hasna rona ben jata hai

ansu uthrte hai garam aur gahere

sansar ko chuke jo gabrati hai dhar se

moth ko zindagi se milte hue dekte huye

Ossezia, Israel, Iraq, Palestine…

Bomb aur banduk ke bich moth chalti hai

sath me cecenis, afghanists

aur bahut aur, bahut Africa ke bacho ko leke!

Bomb chodhte hai, goli marte hai aur shanti ki bath karte hai

sansar ke dil ko ye acha nain laghta

yadi nafarat aur jurm se sansar ko bharte ho to

juth na bholna: ise ladhai pukarna!

Shanti hasi ko kahete hai, hath dene ko

shanti se sone ko, dur dek ke

aur dur se dekna, saf akash main

sat rango ko.

Yadi pyar ki chahat ko badha ho to

Hawa hasti hai, aur tabhi

Purane pedho tak aur unki jadho tak

Kush bacho ki awaz aur sapne leja sakti hai.

                                                                                        Elio Giacone